Selasa, 03 Juli 2012

[Q289.Ebook] Get Free Ebook The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

Get Free Ebook The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

New upgraded! The The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O from the very best author and publisher is now available right here. This is guide The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O that will make your day reviewing becomes finished. When you are looking for the published book The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O of this title in the book store, you might not locate it. The troubles can be the minimal versions The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O that are given up guide shop.

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O



The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

Get Free Ebook The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O. Is this your downtime? Exactly what will you do then? Having spare or downtime is quite impressive. You could do every little thing without pressure. Well, we intend you to spare you few time to review this e-book The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O This is a god e-book to accompany you in this downtime. You will not be so hard to understand something from this publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O A lot more, it will certainly aid you to get better info and also experience. Also you are having the terrific works, reviewing this book The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O will certainly not add your thoughts.

Why should be publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O Publication is one of the easy resources to look for. By getting the writer and also theme to obtain, you can find a lot of titles that available their data to acquire. As this The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O, the inspiring publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O will certainly provide you what you should cover the task due date. As well as why should remain in this web site? We will certainly ask initially, have you a lot more times to go for shopping the books and also look for the referred book The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O in book establishment? Lots of people could not have sufficient time to locate it.

Thus, this site provides for you to cover your trouble. We show you some referred publications The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O in all types and also styles. From usual author to the renowned one, they are all covered to provide in this internet site. This The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O is you're searched for book; you just need to visit the link web page to display in this web site then opt for downloading and install. It will not take sometimes to get one publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O It will certainly depend on your web link. Merely purchase as well as download and install the soft documents of this publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O

It is so very easy, isn't it? Why do not you try it? In this website, you can additionally find various other titles of the The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O book collections that might have the ability to help you locating the very best remedy of your task. Reading this book The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O in soft documents will additionally reduce you to obtain the source effortlessly. You may not bring for those books to somewhere you go. Only with the gizmo that consistently be with your everywhere, you could read this publication The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O So, it will certainly be so rapidly to finish reading this The Kojiki: An Account Of Ancient Matters (Translations From The Asian Classics), By No Yasumaro O

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O

Japan's oldest surviving narrative, the eighth-century Kojiki, chronicles the mythical origins of its islands and their ruling dynasty through a diverse array of genealogies, tales, and songs that have helped to shape the modern nation's views of its ancient past. Gustav Heldt's engaging new translation of this revered classic aims to make the Kojiki accessible to contemporary readers while staying true to the distinctively dramatic and evocative appeal of the original's language. It conveys the rhythms that structure the Kojiki's animated style of storytelling and translates the names of its many people and places to clarify their significance within the narrative. An introduction, glossaries, maps, and bibliographies offer a wealth of additional information about Japan's earliest extant record of its history, literature, and religion.

  • Sales Rank: #594990 in Books
  • Published on: 2014-09-09
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Dimensions: .60" h x 5.90" w x 8.90" l, .0 pounds
  • Binding: Paperback
  • 312 pages

Review

An accomplished and approachable translation of a crucially important work that has been desperately in need of such a new rendition.

(David Lurie, Columbia University)

A translation of the Kojiki that is accurate and faithful to the original and at the same time exciting to read. A key element of the Kojiki mythology is the power of naming, and Heldt's decision to translate the names of its various gods and royal figures has brought the narrative alive in a way that it has never been before in English.

(Torquil Duthie, University of California, Los Angeles)

Heldt's new, complete, and contemporary translation brings vibrancy and clarity to this often politicized work of ancient Japan. The poetry is rendered exquisitely, the narratives unfold with clarity; the translation itself is at once impeccable and imaginative. A master work that will generate discussions far into the future.

(James E. Ketelaar, University of Chicago)

The Kojiki has a lot to interest those with a strong passion for Japanese literature… an essential read if you have more than a superficial interest in the culture.

(Tony's Reading List)

For the reader willing to surrender his or her empirical insistencies - to luxuriate in the beauty of language - the Kojiki is time well spent.

(The Japan Times)

The first time a translator has gone so far as to translate the names of the spirits, rulers, and places, an addition that makes the text infinitely more meaningful.

(CHOICE)

This rich and accessible translation will be welcomed by specialists and students alike, and will no doubt invite renewed interest in the Kojiki as literature in the English reading audience.

(Ann Wehmeyer H-Asia)

Review

Heldt's new translation of the Kojiki offers readers a powerful and beautifully written rendition of this critically important Japanese classic. General readers will find it an accessible and fascinating look into Japanese folklore. Specialists will find Heldt's interpretation of Kojiki's magic words, rich in wordplay and metaphor, deeply insightful and provocative.

(Joan Piggott, University of Southern California)

About the Author

O no Yasumaro (d. 723) was a nobleman of the Japanese court whose O clan ruled over an area bearing the same name near the eighth-century capital of Nara.

Gustav Heldt is an associate professor of Japanese literature at the University of Virginia and the author of The Pursuit of Harmony: Poetry and Power in Early Heian Japan.

Most helpful customer reviews

24 of 24 people found the following review helpful.
Best Edition for the Common Reader
By Drifter
This review is for Heldt's edition, which is the most affordable modern translation of the Kojiki. This translation is very readable to a modern audience, and although I do not read Japanese, I've read scholarly reviews praising Heldt's accuracy. I do have two major issues with this edition. The first is Heldt's insistence in translating the names of characters and places. It makes it very difficult to keep track of who is who, and where events are taking place. I lived a year in Japan and I couldn't tell you where most of the stories in the Kojiki took place from this edition because instead of saying "They went to Izumo" Heldt gives us "They went to Bellowing Clouds". Likewise I cannot cross reference anything concerning characters because their Japanese names are not used. My second issue was Heldt's decision to not include notes on the text (foot or end notes). He does include a glossary of personal and place names, but these are listed exclusively under Heldt's translated names (and these translations are exclusively his own, not a scholarly consensus). This again makes cross referencing very difficult. Ultimately this edition is best for someone who is only interested in reading the stories of the Kojiki and necessarily looking to learn much about the politics and such behind the text.

As for the Kojiki itself, I found it to be rather disappointing. It does contain some stories of the Shinto Kami early on, but more than anything this is an inflated genealogical text establishing the tradition of the Japanese Imperial family. I found few of the stories to be exciting. The only tale I found to be emotionally engaging at all was that of Yamato-takeru (here called Yamato Brave). Certain sections of the Kojiki literally just list an emperor's name, their consorts, their offsprings, and the years they reigned. I would only recommend the Kojiki to someone who is really curious about the earliest story of Shinto Kami or with an interest in the establishment of the tradition of the a Japanese Imperial family. If you really want to read the Kojiki and don't want to pay tons of money for a more scholarly developed edition, then this is the one to get.

16 of 17 people found the following review helpful.
A Kojiki for the English speaking world
By Avery
Heldt has chosen a radical approach that brings out the landscape of ancient Japan, offering translations of places and kami names. His translation that approaches the appeal of the original for Japanese readers; a major reason the Kojiki is widely read today in Japan is precisely because of the kind of poetic appeal that Heldt tries to emphasize in his translation. Readers should be warned that this is a VERY different philosophy from the Philippi translation and they should acquire that one if they want "reconstructed ancient phonology", which Heldt is opposed to on principle. But this translation is far superior to the Chamberlain edition that is widely available online.

6 of 6 people found the following review helpful.
A Delight
By Chazz Chitwood
A lovely read for anyone who enjoys mythology and history, and where they intertwine. A a stylistic choice, I almost wish the translation used footnotes for names as oppossed to their direct translations, but you quickly get past it.

Beautifully bound, designed, translated and presented. A real treat.

See all 8 customer reviews...

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O PDF
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O EPub
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O Doc
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O iBooks
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O rtf
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O Mobipocket
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O Kindle

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O PDF

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O PDF

The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O PDF
The Kojiki: An Account of Ancient Matters (Translations from the Asian Classics), by no Yasumaro O PDF

Tidak ada komentar:

Posting Komentar